Латинске изреке

Извор: Викицитат
  • Ab assuetis non fit passio - Човека не узбуђује оно што је често.
  • Ab Iove principium - Почетак је од Јупитера (тј. почнимо од најважнијег).
  • Acta est fabula - Представа је завршена.
  • Ad calendas Graecas - О грчким календама (тј. никада).
  • Ad litteram - Дословно.
  • Alea iacta est - Коцка је бачена. - Гај Јулије Цезар
  • Amor omnia vincit - Љубав све побеђује.
  • Amicus certus in re incerta cernitur - Прави се пријатељ познаје у невољи.
  • Ancoras tollere - Дићи сидро.
  • Anima candida - Честита душа.
  • Ante meridiem - Пре подне.
  • Arbiter elegantiae - Судија отмености.
  • Ars longa, vita brevis - Умеће је дугачко (тј. пут до мајсторства је дуг, уметност траје), а живот је кратак.
  • Ars poetica - Песничка уметност.
  • Asinus asinum fricat - Магарац магарца чеше.
  • Audaces fortuna iuvat - Срећа помаже храбрима.
  • Audiatur et altera pars - Нека се чује и друга страна.
  • Aurora Мusis amica est - Зора је музама пријатељица.
  • Ave, Caesar, morituri te salutant! - Здраво, царе! Поздрављају те они који ће умрети. (поздрав гладијатора пред почетак борбе у арени)
  • Historia (est) testis temporum, lux veritas, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis.-Историја је сведок времена, светло истине, живот памћења, учитељица живота, гласник старине.-Цицерон
  • Bellum omnium in omnes - Рат свију против свих.
  • Bene vixit qui bene latuit - Добро је проживео ко се добро прикрио.
  • Bibere humanum est, ergo bibamus - Пити је људски, зато пијмо.
  • Bovi imponere clitellas - Стављати волу самар.
  • Casus belli - Случај за рат (razlog rata, uzrok rata, тј. догађај којим се оправдава рат).
  • Certo certius - Сигурније од сигурнога.
  • Citius, altius, fortius! - Брже, више, јаче!
  • Claude os, aperi oculos! - Затвори уста, отвори очи!
  • Cogito, ergo non credo. - Mislim, dakle ne verujem.
  • Condicio sine qua non - Услов без којег не бива.
  • Cornix cornici oculos non effodiet - Врана врани неће вадити очи.
  • Cornu copiae - Рог изобиља.
  • Credo ut intelligam! - Верујем да бих схватио.
  • Cui bono? - У чију корист?
  • Cuiusvis hominis est errare - Сваки човек може да погреши.
  • Cum grano salis - Са зрном соли (тј. не сасвим озбиљно).
  • De gustibus non est disputandum - О укусима не вреди расправљати.
  • Deus ex machina - Божанство са справе (тј. неочекивано решење).
  • Diem perdidi - Изгубио сам дан.
  • Dies diem docet - Дан је дану поука.
  • Divide et impera - Завади па владај
  • Divitiarum et formae gloria fluxa est - Крхка је слава богатства и злата - Салустије
  • Dixi et salvavi animam meam - Рекох и спасох своју душу
  • Domine, domine dominae sunt - Господине, да ли су госпође код куће? (игра речи)
  • Dulce cum utili - Угодно са корисним
  • Dulce enim etiam nomen est pacis - Слатко је већ и име мир - Цицерон
  • Dum spiro spero - Док дишем (живим), надам се
  • Dura lex sed lex - Тврд је закон али је закон
  • Equi donati dentes non inspiciuntur - Поклону се у зубе не гледа
  • Errare humanum est - Људски је грешити
  • Ex nihilo nihil fit - Из ничега ништа не настаје
  • Ex tempore - Одмах, сместа
  • Experientia docet - Искуство поучава - Вергилије
  • Fama volat! - (Глас лети! - дословно зн.). Вест се брзо шири
  • Fas est et ab hoste doceri - И од непријатеља треба учити
  • Festina lente! - Пожури полако!
  • Fide, sed cui, vide! - Веруј, само пази коме верујеш
  • Finis coronat opus - Конац дело краси
  • Fortasse erit, fortasse non erit - Можда ће бити, можда неће бити
  • Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis - Слава Богу и на Земљи мир људима добре воље
  • Gratia gratiam parit! - Љубав рађа љубав!
  • Hannibal ante portas - (Ханибал је пред вратима - дословно зн.). Наступила је опасност.
  • Historia magistra vitae est - Историја је учитељица живота
  • Hoc loco - На овом месту (овде)
  • Hodie mihi, cras tibi - Данас мени, сутра теби
  • Homo sui iuris - Самосталан, независан човек
  • Homo homini lupus est - Човек је човеку вук
  • Honores mutant mores - Почасти мењају понашање (навике)
  • Id est - То јест
  • Ignoramus et ignorabimus - Не знамо, а нећемо никада ни знати
  • Ignorantia legis non excusat - Непознавање закона није изговор
  • Ignorantia nocet - Незнање шкоди
  • Imago animi sermo est - Говор је слика душе - Цицерон
  • In dubio pro reo - У сумњи треба судити блаже
  • In rebus adversis meliora sperare memento - У невољи не заборави да ће доћи боља времена (После кише сунце сија)
  • Inter arma musae tacent (Inter arma silent musae) - Међу оружјем музе ћуте (нема уметности за време рата)
  • Inter nos - Међу нама
  • Intus, intus est Troianus equus - Унутра, унутра је тројански коњ (Опасност је близу)
  • Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere - Прописи права су: поштено живети, другог не вређати, сваком своје дати
  • Lapsus calami - Омашка у писању
  • Lapsus linguae - Омашка у говору
  • Lapsus memoriae - Омашка у памћењу
  • Labor omnia facit - Рад чини све
  • Labor omnia vincit - Рад све побеђује (у раду је спас)
  • Legalitas regnorum fundamentum - Законитост је темељ држава
  • Leve fit quod bene fertur onus - Терет постаје лакши кад се спретно носи
  • Libertati viam facere - Отварати пут слободи
  • Lupus in fabula - (Вук у причи - дословно зн.). Ми о вуку, а вук на врата.
  • Magni nominis umbra - Сенка значајног човека - Лукан
  • Mala herba cito crescit - Коров брзо расте
  • Malum discordiae - Јабука раздора
  • Manifestum non eget probatione - Очигледну ствар не треба доказивати
  • Manu propria - Својеручно
  • Manus manum lavat - Рука руку мије
  • Mea parvitas - Моја маленкост
  • Medio tutisimus ibis - Средином је најбоље ићи - Овидије
  • Medium tenuere beati - Средине се држе блажени
  • Melius non incipient, quam desinunt - Боље не почињати, него стати на пола
  • Mens sana in corpore sano - У здравом телу здрав дух
  • Mutum est pictura poema - Слика је нема песма
  • Nec Hercules contra duos - Ни Херкул (не може) против двојице
  • Noli turbare circulos meos - (Не дирај моје кругове - дословно зн.). Не узнемиравај ме, не досађуј ми. - Архимед
  • Nomina sunt odiosa - (Имена су мрска - досл. значење) Имена (не треба) помињати
  • Non omnia possumus omnes - Не можемо сви све
  • Non progredi est regredi - Не напредовати значи назадовати
  • Non quis, sed quid - Не ко, већ шта
  • Non scholae, sed vitae discimus - Не за школу, већ за живот учимо
  • Nosce te ipsum - Упознај себе самог - латински превод Сократове мисли
  • Nulla regula sine exceptione - Ниједно правило није без изузетка
  • Nullum crimen, nulla poena sine lege - Нема злочина и нема казне ако то није прописано законом.
  • O tempora, o mores! - Чудних ли времена, чудних ли обичаја! - Цицерон
  • Omne principium difficile est - Сваки почетак је тежак
  • Omnia mea mecum porto - Све своје са собом носим
  • Omnium rerum mensura homo - Човек је мера свих ствари
  • Orate ne intretis in tentationem - Молите се да не дођете у искушење - Исус Христ
  • Per aspera ad astra - Кроз трње до звезда
  • Persona grata - Пожељна (драга) особа
  • Persona non grata - Непожељна особа
  • Piscem natare doces - Учиш рибу да плива
  • Plus minus - Више-мање (отприлике)
  • Post hoc, ergo propter hoc - После овог, дакле због овог
  • Post meridiem - После подне
  • Post scriptum - После онога што је написано
  • Potentes potenter tormenta patientur - Ко се служи силом, од силе ће и погинути
  • Potius sero quam numquam - Боље икада него никада
  • Prima virtus est vitio carere - Најважнија врлина је бити без мана
  • Primum vivere, deinde philosophari - Прво живети, онда филозофирати
  • Primus inter pares - Први међу једнакима по рангу
  • Pulsate et operietur vobis - Куцајте и отвориће вам се
  • Quae nocent, saepe docent - Што шкоди, често учи
  • Quidquid latine dictum sit, altum videtur - Шта год се каже на латинском звучи мудро
  • Quisque suorum verborum optimus interpres - Свако је најбољи тумач својих речи
  • Quo vadis, Domine? - Куда идеш, Господе? - апостол Петар упутио Христу
  • Recta linea brevissima, recta via tutissima - Права линија је најкраћа, прави пут је најсигурнији
  • Reliquiae reliquiarum - Остатак остатка
  • Repetitio mater studiorum est - Понављање је мајка знања
  • Res, non verba - Дела, не речи
  • Res publica - Општа (јавна) ствар
  • Risu inepto res ineptior nulla est - Нема неукусније ствари од неукусног (неумесног) смеха
  • Risum teneatis? - Можете ли да се не насмејете?
  • Sapienti sat - Паметноме доста
  • Sapiens homo omnia sea secum portat - (Паметан човек све своје собом носи - дословно зн.). Осим знања ништа нам није потребно
  • Semper dic verum, vacuam duc crimine vitam, fer patienter onus, fac sapienter opus. - Увек говори истину, не чини зло, стрпљиво подноси терет, разумно ради посао
  • Senatus populusque Romanus - Римски сенат и народ
  • Si fueris Romae, Romano vivito more, si fueris alibi, vivito sicut ibi - Ако будеш у Риму, живи на римски начин, ако будеш на другом месту, живи као онде
  • Sic itur ad astra - Дотаћи звезде
  • Sic transit gloria mundi - Тако пролази слава света
  • Sine lingua Latina nulla intelligentia - Без знања латинског језика нема образовања
  • Sine lege autem poena conscientia est - Када нема закона, казна је савест
  • Si vis pacem, para bellum - Ако желиш мир, спремај се за рат
  • Sub rosa - (Испод руже - дословно зн.). У тајности, у поверењу
  • Sub voce - Под речју
  • Suaviter in modo, fortiter in re! - У начину благо, у суштини непропустљиво!
  • Sunt facta verbis difficiliora - Тежа су дела него речи - Цицерон
  • Surdo fabulam naras - Глувом причаш причу (узалуд му говориш)
  • Tabula Pythagorica - Таблица множења
  • Tabula rasa - (Избрисана таблица - дословно зн.). Чистина
  • Tantum possumus quantum scimus - Толико можемо колико знамо
  • Tantum scimus quantum memoria tenemus - Koлико знамо толико и памтимо
  • Tempori parce! - Штеди време!
  • Teneo te, Africa! - Држим те, Африко! - Светоније приписао Цезару
  • Tertium non datur - Трећега нема
  • Testis unus, testis nullus! - Један сведок никакав сведок!
  • Timeo Danaos et dona ferentes - Бојим се Данајаца и када дарове носе
  • Tu ne cede malis, sed contra audentior ito - Не устукни пред недаћом већ јој храбро у сусрет крени - Вергилије
  • Tu quoque, Brute, mi fili? - Зар и ти, сине Бруте? - Цезар
  • Ubi bene, ibi patria - Где је добро тамо је домовина
  • Una hirundo non facit ver - Једна ласта не чини пролеће
  • Unusquisque suae fortunae faber est - Свако је ковач своје среће
  • Urbs aeterna - Вечни град (Рим)
  • Usus est optimus magister - Искуство је најбољи учитељ - Цицерон
  • Ut ameris, ama - Да би био вољен, воли!
  • Ut sementem feceris, ita metes - Како будеш посејао, тако ћеш и пожњети
  • Vae victis - Тешко побеђенима
  • Veni, vidi, vici - Дођох, видех, победих - Гај Јулије Цезар
  • Venies sub dentem - Доћи ћеш под зуб (Допашћеш ми шака)
  • Verba volant, scripta manent - Речи лете, оно што је написано остаје
  • Veritas vincit - Истина побеђује
  • Vinum et pueri veraces - Деца и пијанци не лажу
  • Virtus, non copia vincit - Побеђује храброст, а не мноштво
  • Vis legis - Сила закона
  • Vivere est militare! - Живети значи борити се! (Живот је борба!)
  • Votum separatum - Издвојени глас
  • Vox populi, vox Dei - Глас народа је божји глас