Pređi na sadržaj

Latinske izreke

Izvor: Викицитат
  • Ab assuetis non fit passio - Čoveka ne uzbuđuje ono što je često.
  • Ab Iove principium - Početak je od Jupitera (tj. počnimo od najvažnijeg).
  • Acta est fabula - Predstava je završena.
  • Ad calendas Graecas - O grčkim kalendama (tj. nikada).
  • Ad litteram - Doslovno.
  • Alea iacta est - Kocka je bačena. - Gaj Julije Cezar
  • Amor omnia vincit - Ljubav sve pobeđuje.
  • Amicus certus in re incerta cernitur - Pravi se prijatelj poznaje u nevolji.
  • Ancoras tollere - Dići sidro.
  • Anima candida - Čestita duša.
  • Ante meridiem - Pre podne.
  • Arbiter elegantiae - Sudija otmenosti.
  • Ars longa, vita brevis - Umeće je dugačko (tj. put do majstorstva je dug, umetnost traje), a život je kratak.
  • Ars poetica - Pesnička umetnost.
  • Asinus asinum fricat - Magarac magarca češe.
  • Audaces fortuna iuvat - Sreća pomaže hrabrima.
  • Audiatur et altera pars - Neka se čuje i druga strana.
  • Aurora Musis amica est - Zora je muzama prijateljica.
  • Ave, Caesar, morituri te salutant! - Zdravo, care! Pozdravljaju te oni koji će umreti. (pozdrav gladijatora pred početak borbe u areni)
  • Historia (est) testis temporum, lux veritas, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis.-Istorija je svedok vremena, svetlo istine, život pamćenja, učiteljica života, glasnik starine.-Ciceron
  • Bellum omnium in omnes - Rat sviju protiv svih.
  • Bene vixit qui bene latuit - Dobro je proživeo ko se dobro prikrio.
  • Bibere humanum est, ergo bibamus - Piti je ljudski, zato pijmo.
  • Bovi imponere clitellas - Stavljati volu samar.
  • Casus belli - Slučaj za rat (razlog rata, uzrok rata, tj. događaj kojim se opravdava rat).
  • Certo certius - Sigurnije od sigurnoga.
  • Citius, altius, fortius! - Brže, više, jače!
  • Claude os, aperi oculos! - Zatvori usta, otvori oči!
  • Cogito, ergo non credo. - Mislim, dakle ne verujem.
  • Condicio sine qua non - Uslov bez kojeg ne biva.
  • Cornix cornici oculos non effodiet - Vrana vrani neće vaditi oči.
  • Cornu copiae - Rog izobilja.
  • Credo ut intelligam! - Verujem da bih shvatio.
  • Cui bono? - U čiju korist?
  • Cuiusvis hominis est errare - Svaki čovek može da pogreši.
  • Cum grano salis - Sa zrnom soli (tj. ne sasvim ozbiljno).
  • De gustibus non est disputandum - O ukusima ne vredi raspravljati.
  • Deus ex machina - Božanstvo sa sprave (tj. neočekivano rešenje).
  • Diem perdidi - Izgubio sam dan.
  • Dies diem docet - Dan je danu pouka.
  • Divide et impera - Zavadi pa vladaj
  • Divitiarum et formae gloria fluxa est - Krhka je slava bogatstva i zlata - Salustije
  • Dixi et salvavi animam meam - Rekoh i spasoh svoju dušu
  • Domine, domine dominae sunt - Gospodine, da li su gospođe kod kuće? (igra reči)
  • Dulce cum utili - Ugodno sa korisnim
  • Dulce enim etiam nomen est pacis - Slatko je već i ime mir - Ciceron
  • Dum spiro spero - Dok dišem (živim), nadam se
  • Dura lex sed lex - Tvrd je zakon ali je zakon
  • Equi donati dentes non inspiciuntur - Poklonu se u zube ne gleda
  • Errare humanum est - Ljudski je grešiti
  • Ex nihilo nihil fit - Iz ničega ništa ne nastaje
  • Ex tempore - Odmah, smesta
  • Experientia docet - Iskustvo poučava - Vergilije
  • Fama volat! - (Glas leti! - doslovno zn.). Vest se brzo širi
  • Fas est et ab hoste doceri - I od neprijatelja treba učiti
  • Festina lente! - Požuri polako!
  • Fide, sed cui, vide! - Veruj, samo pazi kome veruješ
  • Finis coronat opus - Konac delo krasi
  • Fortasse erit, fortasse non erit - Možda će biti, možda neće biti
  • Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis - Slava Bogu i na Zemlji mir ljudima dobre volje
  • Gratia gratiam parit! - Ljubav rađa ljubav!
  • Hannibal ante portas - (Hanibal je pred vratima - doslovno zn.). Nastupila je opasnost.
  • Historia magistra vitae est - Istorija je učiteljica života
  • Hoc loco - Na ovom mestu (ovde)
  • Hodie mihi, cras tibi - Danas meni, sutra tebi
  • Homo sui iuris - Samostalan, nezavisan čovek
  • Homo homini lupus est - Čovek je čoveku vuk
  • Honores mutant mores - Počasti menjaju ponašanje (navike)
  • Id est - To jest
  • Ignoramus et ignorabimus - Ne znamo, a nećemo nikada ni znati
  • Ignorantia legis non excusat - Nepoznavanje zakona nije izgovor
  • Ignorantia nocet - Neznanje škodi
  • Imago animi sermo est - Govor je slika duše - Ciceron
  • In dubio pro reo - U sumnji treba suditi blaže
  • In rebus adversis meliora sperare memento - U nevolji ne zaboravi da će doći bolja vremena (Posle kiše sunce sija)
  • Inter arma musae tacent (Inter arma silent musae) - Među oružjem muze ćute (nema umetnosti za vreme rata)
  • Inter nos - Među nama
  • Intus, intus est Troianus equus - Unutra, unutra je trojanski konj (Opasnost je blizu)
  • Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere - Propisi prava su: pošteno živeti, drugog ne vređati, svakom svoje dati
  • Lapsus calami - Omaška u pisanju
  • Lapsus linguae - Omaška u govoru
  • Lapsus memoriae - Omaška u pamćenju
  • Labor omnia facit - Rad čini sve
  • Labor omnia vincit - Rad sve pobeđuje (u radu je spas)
  • Legalitas regnorum fundamentum - Zakonitost je temelj država
  • Leve fit quod bene fertur onus - Teret postaje lakši kad se spretno nosi
  • Libertati viam facere - Otvarati put slobodi
  • Lupus in fabula - (Vuk u priči - doslovno zn.). Mi o vuku, a vuk na vrata.
  • Magni nominis umbra - Senka značajnog čoveka - Lukan
  • Mala herba cito crescit - Korov brzo raste
  • Malum discordiae - Jabuka razdora
  • Manifestum non eget probatione - Očiglednu stvar ne treba dokazivati
  • Manu propria - Svojeručno
  • Manus manum lavat - Ruka ruku mije
  • Mea parvitas - Moja malenkost
  • Medio tutisimus ibis - Sredinom je najbolje ići - Ovidije
  • Medium tenuere beati - Sredine se drže blaženi
  • Melius non incipient, quam desinunt - Bolje ne počinjati, nego stati na pola
  • Mens sana in corpore sano - U zdravom telu zdrav duh
  • Mutum est pictura poema - Slika je nema pesma
  • Nec Hercules contra duos - Ni Herkul (ne može) protiv dvojice
  • Noli turbare circulos meos - (Ne diraj moje krugove - doslovno zn.). Ne uznemiravaj me, ne dosađuj mi. - Arhimed
  • Nomina sunt odiosa - (Imena su mrska - dosl. značenje) Imena (ne treba) pominjati
  • Non omnia possumus omnes - Ne možemo svi sve
  • Non progredi est regredi - Ne napredovati znači nazadovati
  • Non quis, sed quid - Ne ko, već šta
  • Non scholae, sed vitae discimus - Ne za školu, već za život učimo
  • Nosce te ipsum - Upoznaj sebe samog - latinski prevod Sokratove misli
  • Nulla regula sine exceptione - Nijedno pravilo nije bez izuzetka
  • Nullum crimen, nulla poena sine lege - Nema zločina i nema kazne ako to nije propisano zakonom.
  • O tempora, o mores! - Čudnih li vremena, čudnih li običaja! - Ciceron
  • Omne principium difficile est - Svaki početak je težak
  • Omnia mea mecum porto - Sve svoje sa sobom nosim
  • Omnium rerum mensura homo - Čovek je mera svih stvari
  • Orate ne intretis in tentationem - Molite se da ne dođete u iskušenje - Isus Hrist
  • Per aspera ad astra - Kroz trnje do zvezda
  • Persona grata - Poželjna (draga) osoba
  • Persona non grata - Nepoželjna osoba
  • Piscem natare doces - Učiš ribu da pliva
  • Plus minus - Više-manje (otprilike)
  • Post hoc, ergo propter hoc - Posle ovog, dakle zbog ovog
  • Post meridiem - Posle podne
  • Post scriptum - Posle onoga što je napisano
  • Potentes potenter tormenta patientur - Ko se služi silom, od sile će i poginuti
  • Potius sero quam numquam - Bolje ikada nego nikada
  • Prima virtus est vitio carere - Najvažnija vrlina je biti bez mana
  • Primum vivere, deinde philosophari - Prvo živeti, onda filozofirati
  • Primus inter pares - Prvi među jednakima po rangu
  • Pulsate et operietur vobis - Kucajte i otvoriće vam se
  • Quae nocent, saepe docent - Što škodi, često uči
  • Quidquid latine dictum sit, altum videtur - Šta god se kaže na latinskom zvuči mudro
  • Quisque suorum verborum optimus interpres - Svako je najbolji tumač svojih reči
  • Quo vadis, Domine? - Kuda ideš, Gospode? - apostol Petar uputio Hristu
  • Recta linea brevissima, recta via tutissima - Prava linija je najkraća, pravi put je najsigurniji
  • Reliquiae reliquiarum - Ostatak ostatka
  • Repetitio mater studiorum est - Ponavljanje je majka znanja
  • Res, non verba - Dela, ne reči
  • Res publica - Opšta (javna) stvar
  • Risu inepto res ineptior nulla est - Nema neukusnije stvari od neukusnog (neumesnog) smeha
  • Risum teneatis? - Možete li da se ne nasmejete?
  • Sapienti sat - Pametnome dosta
  • Sapiens homo omnia sea secum portat - (Pametan čovek sve svoje sobom nosi - doslovno zn.). Osim znanja ništa nam nije potrebno
  • Semper dic verum, vacuam duc crimine vitam, fer patienter onus, fac sapienter opus. - Uvek govori istinu, ne čini zlo, strpljivo podnosi teret, razumno radi posao
  • Senatus populusque Romanus - Rimski senat i narod
  • Si fueris Romae, Romano vivito more, si fueris alibi, vivito sicut ibi - Ako budeš u Rimu, živi na rimski način, ako budeš na drugom mestu, živi kao onde
  • Sic itur ad astra - Dotaći zvezde
  • Sic transit gloria mundi - Tako prolazi slava sveta
  • Sine lingua Latina nulla intelligentia - Bez znanja latinskog jezika nema obrazovanja
  • Sine lege autem poena conscientia est - Kada nema zakona, kazna je savest
  • Si vis pacem, para bellum - Ako želiš mir, spremaj se za rat
  • Sub rosa - (Ispod ruže - doslovno zn.). U tajnosti, u poverenju
  • Sub voce - Pod rečju
  • Suaviter in modo, fortiter in re! - U načinu blago, u suštini nepropustljivo!
  • Sunt facta verbis difficiliora - Teža su dela nego reči - Ciceron
  • Surdo fabulam naras - Gluvom pričaš priču (uzalud mu govoriš)
  • Tabula Pythagorica - Tablica množenja
  • Tabula rasa - (Izbrisana tablica - doslovno zn.). Čistina
  • Tantum possumus quantum scimus - Toliko možemo koliko znamo
  • Tantum scimus quantum memoria tenemus - Koliko znamo toliko i pamtimo
  • Tempori parce! - Štedi vreme!
  • Teneo te, Africa! - Držim te, Afriko! - Svetonije pripisao Cezaru
  • Tertium non datur - Trećega nema
  • Testis unus, testis nullus! - Jedan svedok nikakav svedok!
  • Timeo Danaos et dona ferentes - Bojim se Danajaca i kada darove nose
  • Tu ne cede malis, sed contra audentior ito - Ne ustukni pred nedaćom već joj hrabro u susret kreni - Vergilije
  • Tu quoque, Brute, mi fili? - Zar i ti, sine Brute? - Cezar
  • Ubi bene, ibi patria - Gde je dobro tamo je domovina
  • Una hirundo non facit ver - Jedna lasta ne čini proleće
  • Unusquisque suae fortunae faber est - Svako je kovač svoje sreće
  • Urbs aeterna - Večni grad (Rim)
  • Usus est optimus magister - Iskustvo je najbolji učitelj - Ciceron
  • Ut ameris, ama - Da bi bio voljen, voli!
  • Ut sementem feceris, ita metes - Kako budeš posejao, tako ćeš i požnjeti
  • Vae victis - Teško pobeđenima
  • Veni, vidi, vici - Dođoh, videh, pobedih - Gaj Julije Cezar
  • Venies sub dentem - Doći ćeš pod zub (Dopašćeš mi šaka)
  • Verba volant, scripta manent - Reči lete, ono što je napisano ostaje
  • Veritas vincit - Istina pobeđuje
  • Vinum et pueri veraces - Deca i pijanci ne lažu
  • Virtus, non copia vincit - Pobeđuje hrabrost, a ne mnoštvo
  • Vis legis - Sila zakona
  • Vivere est militare! - Živeti znači boriti se! (Život je borba!)
  • Votum separatum - Izdvojeni glas
  • Vox populi, vox Dei - Glas naroda je božji glas