Мухамед — разлика између измена

Извор: Викицитат
Садржај обрисан Садржај додат
мНема описа измене
мНема описа измене
Ред 12: Ред 12:
{{cquote|Ко је журио, погријешио је.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Ко је журио, погријешио је.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Богу је најдраже оно дјело на коме се устраје, макар било и малено.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|[[Бог]]у је најдраже оно дјело на коме се устраје, макар било и малено.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Када се неко од вас наљути, ако је на ногама, нека сједне, па ако га тако прође љутња - добро је, а ако не прође - нека мало прилегне и затвори очи да се смири.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Када се неко од вас наљути, ако је на ногама, нека сједне, па ако га тако прође љутња - добро је, а ако не прође - нека мало прилегне и затвори очи да се смири.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Човјек подноси ударце и невоље према снази свога вјеровања; ако му је вјера чврста, искушење ће бити теже, а ако му је вјера слаба и површна, искушење ће бити сразмјерно снази његовог вјеровања.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|[[Човјек]] подноси ударце и невоље према снази свога вјеровања; ако му је вјера чврста, искушење ће бити теже, а ако му је вјера слаба и површна, искушење ће бити сразмјерно снази његовог вјеровања.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Опрости, и не отежавај, да не би отежали и теби.<ref name="ehlul bejta">[http://www.al-shia.org/html/bos/hadis/20.htm Hadisi od ehlul bejta]</ref>}}
{{cquote|Опрости, и не отежавај, да не би отежали и теби.<ref name="ehlul bejta">[http://www.al-shia.org/html/bos/hadis/20.htm Hadisi od ehlul bejta]</ref>}}
Ред 38: Ред 38:
{{cquote|Када хтједнеш да откријеш нечије срамоте - сјети се својих мана и недостатака!<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Када хтједнеш да откријеш нечије срамоте - сјети се својих мана и недостатака!<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Ако ти нешто душу тишти, напусти то.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Ако ти нешто [[душа|душу]] тишти, напусти то.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Гријех је оно што ти душу тишти и што ти не би било драго да други сазнају.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|[[Гријех]] је оно што ти душу тишти и што ти не би било драго да други сазнају.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Ко год се осрамоти због истине, бољи је од оног који добије част због погрешног.<ref name="ehlul bejta"/>}}
{{cquote|Ко год се осрамоти због [[истина|истине]], бољи је од оног који добије част због погрешног.<ref name="ehlul bejta"/>}}


{{cquote|Када ваши поглавари буду најбољи људи међу вама, ваши имућни најдарежљивији, а ви будете важне послове обављали договарајући се међу собом, онда вам је боље живјети на земљи него бити под земљом. А када над вама буду управљали најгори међу вама, када богаташи постану тврдице, а ваше важне послове будете препустили женама - онда вам је боље бити под земљом, него живјети на земљи.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Када ваши поглавари буду најбољи људи међу вама, ваши имућни најдарежљивији, а ви будете важне послове обављали договарајући се међу собом, онда вам је боље живјети на земљи него бити под земљом. А када над вама буду управљали најгори међу вама, када богаташи постану тврдице, а ваше важне послове будете препустили женама - онда вам је боље бити под земљом, него живјети на земљи.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Ради за овај свијет као да ћеш вјечно живјети, а ради за онај свијет као да ћеш сутра умријети.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Ради за овај [[свијет]] као да ћеш вјечно живјети, а ради за онај свијет као да ћеш сутра умријети.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Сваки је човјек припремљен да с лакоћом обавља онај посао који му је предодређен.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Сваки је човјек припремљен да с лакоћом обавља онај посао који му је предодређен.<ref name="Hadisi"/>}}
Ред 67: Ред 67:
{{cquote|Најбољи је џихад да се човјек бори против својих прохтјева и својих страсти.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Најбољи је џихад да се човјек бори против својих прохтјева и својих страсти.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Најбоља је она храна коју сте сами зарадили.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Најбоља је она [[храна]] коју сте сами зарадили.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Најбољи посао је да нахраниш гладнога.<ref name="ehlul bejta"/>}}
{{cquote|Најбољи посао је да нахраниш гладнога.<ref name="ehlul bejta"/>}}


{{cquote|Рад човјека који је изишао из своје куће журећи да заради и нахрани своју малу дјецу, је у име Алаха а он сам је на Алаховом путу. Ако је кренуо да ради хтијући да нахрани и издржава своје старе и изнемогле родитеље, и у том случају је на Алаховом путу. Ако је пак пожурио да заради ради себе, да не би био овисан од других, и тада је на Алаховом путу. Али, ако је кренуо да зарађује из лицемјерних побуда, из гордости према другима, у том случају он је на путу шејтана.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|[[Рад]] човјека који је изишао из своје куће журећи да заради и нахрани своју малу дјецу, је у име Алаха а он сам је на Алаховом путу. Ако је кренуо да ради хтијући да нахрани и издржава своје старе и изнемогле родитеље, и у том случају је на Алаховом путу. Ако је пак пожурио да заради ради себе, да не би био овисан од других, и тада је на Алаховом путу. Али, ако је кренуо да зарађује из лицемјерних побуда, из гордости према другима, у том случају он је на путу шејтана.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Човјек неће бити прави вјерник све док му срце не буде у складу с језиком, а језик са срцем; док му се не буду подударала дјела с ријечима и док му сусјед не буде сигуран од његових пакости.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Човјек неће бити прави вјерник све док му срце не буде у складу с језиком, а језик са срцем; док му се не буду подударала дјела с ријечима и док му сусјед не буде сигуран од његових пакости.<ref name="Hadisi"/>}}
Ред 90: Ред 90:
[[Слика:Burning.jpg|мини|144п|Некима од становника раја биће предочен пакао, те ће моћи видјети становнике пакла и питати их: "''Шта је било узроком да доспијете у пакао? Јер, тако нам Бога, ми смо дошли у рај само путем онога што смо од вас научили''." А они им рекоше: "''Ми смо једно говорили, а друго радили''.]]
[[Слика:Burning.jpg|мини|144п|Некима од становника раја биће предочен пакао, те ће моћи видјети становнике пакла и питати их: "''Шта је било узроком да доспијете у пакао? Јер, тако нам Бога, ми смо дошли у рај само путем онога што смо од вас научили''." А они им рекоше: "''Ми смо једно говорили, а друго радили''.]]


{{cquote|Некима од становника раја биће предочен пакао, те ће моћи видјети становнике пакла и питати их: "''Шта је било узроком да доспијете у пакао? Јер, тако нам Бога, ми смо дошли у рај само путем онога што смо од вас научили''." А они им рекоше: "''Ми смо једно говорили, а друго радили''."<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Некима од становника [[рај]]а биће предочен [[пакао]], те ће моћи видјети становнике пакла и питати их: "''Шта је било узроком да доспијете у пакао? Јер, тако нам Бога, ми смо дошли у рај само путем онога што смо од вас научили''." А они им рекоше: "''Ми смо једно говорили, а друго радили''."<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|У рају постоји кућа звана "кућа радости". У њу неће моћи ући нико други осим оних који су знали дјецу обрадовати.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|У рају постоји кућа звана "кућа радости". У њу неће моћи ући нико други осим оних који су знали дјецу обрадовати.<ref name="Hadisi"/>}}
Ред 102: Ред 102:
{{cquote|Узвишени Бог воли онога који - кад ради један посао - уради га честито.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Узвишени Бог воли онога који - кад ради један посао - уради га честито.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Узвишени Бог воли доброту и благост у сваком послу.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Узвишени Бог воли [[Доброта|доброту]] и благост у сваком послу.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Узвишени Бог говори: док два пријатеља не изневере један другога, ја сам им трећи, а када се изневере, ја идем од њих.<ref name="ehlul bejta"/>}}
{{cquote|Узвишени Бог говори: док два [[пријатељ]]а не изневере један другога, ја сам им трећи, а када се изневере, ја идем од њих.<ref name="ehlul bejta"/>}}


{{cquote|Најгори човјек код Бога на судњем дану биће онај, који свој интимни однос са женом другима објелодањује.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Најгори човјек код Бога на судњем дану биће онај, који свој интимни однос са [[жена|женом]] другима објелодањује.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Бога молите са чврстим увјерењем да ће ваша молитва бити услишена. Знајте, да узвишени Бог не прима молитве од човјека чије је срце немарно и које је другим стварима заокупљено. <ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Бога молите са чврстим увјерењем да ће ваша [[молитва]] бити услишена. Знајте, да узвишени Бог не прима молитве од човјека чије је срце немарно и које је другим стварима заокупљено. <ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Ко се искрено покаје и прође гријеха, као да их није ни чинио. Онај који тражи од Бога опроста за гријехе а и даље их чини, сличан је оном који се поиграва са својим господаром.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Ко се искрено покаје и прође гријеха, као да их није ни чинио. Онај који тражи од Бога опроста за гријехе а и даље их чини, сличан је оном који се поиграва са својим господаром.<ref name="Hadisi"/>}}
Ред 124: Ред 124:
[[Слика:Sagittarius Star Cloud.jpg|мини|144п|Кућа у којој се Куран учи и тумачи сија за становнике неба као што звијезде сјају и свјетлуцају становницима земље.]]
[[Слика:Sagittarius Star Cloud.jpg|мини|144п|Кућа у којој се Куран учи и тумачи сија за становнике неба као што звијезде сјају и свјетлуцају становницима земље.]]


{{cquote|Кућа у којој се Куран учи и тумачи сија за становнике неба као што звијезде сјају и свјетлуцају становницима земље.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Кућа у којој се [[Куран]] учи и тумачи сија за становнике неба као што звијезде сјају и свјетлуцају становницима земље.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Три ствари појачавају очни вид:
{{cquote|Три ствари појачавају очни вид:
Ред 144: Ред 144:
{{cquote|Шутња је мудрост, али је мало оних који је практикују.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Шутња је мудрост, али је мало оних који је практикују.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Знање је ризница, а питање је њен кључ. Зато питајте, Алах вам се смиловао, јер ће се тиме окористити четири особе:
{{cquote|[[Знање]] је ризница, а питање је њен кључ. Зато питајте, Алах вам се смиловао, јер ће се тиме окористити четири особе:
- онај ко пита,
- онај ко пита,


Ред 171: Ред 171:
{{cquote|Прави је борац онај који успијева савладати своје страсти.<ref name="Hadisi"/>}}
{{cquote|Прави је борац онај који успијева савладати своје страсти.<ref name="Hadisi"/>}}


{{cquote|Постите да бисте били здрави.<ref name="ehlul bejta"/>}}
{{cquote|Постите да бисте били [[Здравље|здрави]].<ref name="ehlul bejta"/>}}


[[Слика:2009-03 Kathmandu 17.jpg|мини|144п|Ко год врата своје куће затвори људима, врата пакла ће му се отворити.]]
[[Слика:2009-03 Kathmandu 17.jpg|мини|144п|Ко год врата своје куће затвори људима, врата пакла ће му се отворити.]]

Верзија на датум 24. јануар 2011. у 02:18

Датотека:Muhammad callig.gif
Жели људима оно што желиш себи.

Мухамед је био арапски политички и верски вођа, оснивач ислама.

Цитати

Послије вјеровања у Бога највредније дјело је испољавати љубав према људима.
Најбољи је џихад да се човјек бори против својих прохтјева и својих страсти.
Некима од становника раја биће предочен пакао, те ће моћи видјети становнике пакла и питати их: "Шта је било узроком да доспијете у пакао? Јер, тако нам Бога, ми смо дошли у рај само путем онога што смо од вас научили." А они им рекоше: "Ми смо једно говорили, а друго радили.
Кућа у којој се Куран учи и тумачи сија за становнике неба као што звијезде сјају и свјетлуцају становницима земље.
Предност ноћне молитве над дневном је као предност тајне милостиње над оном која се јавно даје.
Ко год врата своје куће затвори људима, врата пакла ће му се отворити.

Извори