Сам у кући 2: Изгубљен у Њујорку — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
Ред 10: | Ред 10: | ||
* (након што су видели Кевина) Хеј, вики ко је овде Марв. Ухватимо га! |
* (након што су видели Кевина) Хеј, вики ко је овде Марв. Ухватимо га! |
||
== |
== Дијалог == |
||
: '''Кевинова мама''': Каква врста идиота ради овде? |
: '''Кевинова мама''': Каква врста идиота ради овде? |
||
Ред 29: | Ред 29: | ||
<hr width=50%/> |
<hr width=50%/> |
||
:'''Хари''': ''[хватајући Кевина]'' Дођи тати! |
:'''Хари''': ''[хватајући Кевина]'' Дођи тати! |
||
:'''Marv''': 'Round trip to Miami? What's the matter, kid? Get on the wrong plane, sport? |
|||
:'''Harry''': Looks like you won't be needing this, kid. (takes ticket out of Kevin's hand and rips it) |
|||
:'''Marv''': ''American'' don't fly to the promise land, little buddy. |
|||
<hr width=50%/> |
<hr width=50%/> |
||
: |
|||
:'''Harry''': Yeah. We stay around for a while, grab a couple of phony passports and then Hightail it to some foreign country. |
|||
:'''Marv''': Arizona? ''[He uses a sticky glove to steal some coins from a Santa Claus' bucket]'' |
|||
:'''Harry''': That's very smart, Marv. You bust outta jail to rob fourteen cents from a Santa Claus? |
|||
:'''Marv''': Every little bit helps. Besides, now we've got our new nickname: We're the Sticky Bandits! |
|||
:'''Harry''': ''[Annoyed]'' Real cute. |
|||
<hr width=50%/> |
<hr width=50%/> |
||
Ред 48: | Ред 40: | ||
<hr width=50%/> |
<hr width=50%/> |
||
:'''Harry''': [Opening the cash register in Duncan's Toy Chest] Merry Christmas, Harry! |
|||
:'''Marv''': [Opening a chest stuffed with cash] Happy Hanukkah, Marv! |
|||
== Taglines == |
== Taglines == |
Верзија на датум 12. мај 2009. у 18:20
Сам у кући 2: Изгубљен у Њујорку (Home Alone 2: Lost in New York) је други филмски наставак комедије, породичног филма w:Сам у кући, w:редитеља Криса Коламбаса из 1992. год, снимљен по сценарију w:Џон Хјуза.
Питер Макалистер
- (Кевину) Кевине!! Потрошио си $967 на собне услуге?!?
Хари
- (након што Марв узима 14 центи)То је веома паметбо Марв. Мислиш да смо побегли из затвора ба би украли 14 центи од Деда Мраза?
- (након што су видели Кевина) Хеј, вики ко је овде Марв. Ухватимо га!
Дијалог
- Кевинова мама: Каква врста идиота ради овде?
- Г. Стон: Најбољи у Њујорку!
- [Хари и Марв након бекства из затвора длазе у Њујорк скривени у комбију који превози рибу]
- Хари: Ту смо, Марв. Њујорк земља слободе. [дубоко удахну] Осетиш ли?
- Марв: [Дубоко удахну] Да.
- Хари: Знаш ли шта је то?
- Марв: Риба.
- Хари: То је слобода.
- Марв: Не, то је риба.
- Хари: То је слобода, и новац.
- Марв: Ок, ок то је слобода.
- Хари:: Хајде, идемо пре него што нас неко види. [одлази]
- Марв: И то је риба. [одлази]
- Хари: [хватајући Кевина] Дођи тати!
- Cedric: Знате ли , Хебарт Хувер одсео је једном на овом спрату.
- Кевин: Онај што прави усисиваче?
- Cedric: Не, председник.
Taglines
- He's up past his bedtime in the city that never sleeps.
- Упс! Урадио сам опет!
- Прво, био је сам кући, сада изгубљен је у Њујорку